昨日ご紹介した5つのアプローチで動詞や形容詞を見つけることはできるようになりました。
今日は学習者の皆さんがよく引っ掛かる「動詞・形容詞だけれども、述語にならない動詞・形容詞についてお話しします。
連体修飾語に含まれる動詞や形容詞は、述語となる動詞/形容詞ではありません。
例文 : 二战后第一次婴儿潮时出生的“团块世代”相继达到75岁。
この例文の動詞は“出生”と“达到”ですね。
しかし、“出生”は連体修飾語の中に含まれていますので、述語動詞にはなりません。
この文の述語動詞は“达到”です。
この他に注意していただきたい点は、中国語には動詞と名詞を兼ねる単語が少なくないということです。
学习 发展 讲话 批评 访问 などは皆さんもよくご存知ですね。
動詞としての用法なのか、名詞としての用法なのか、前後関係をよく読んで判断する必要があります。
0 件のコメント:
コメントを投稿