翻訳学習者のための『チャンクで攻略 中国語速読速解トレーニングブック』

2023年3月15日水曜日

翻訳入門

t f B! P L



昨年上梓した『チャンクで攻略 中国語速読速解トレーニングブック』は、読解のための本なのですが、実は翻訳のための本でもあるのです。

Amazonのレビューに「読解用学習書」とタイトルがついていましたので、「ああ、あまり読んでもらえてないな~」と少々がっかりした次第です。


先日のブログで、翻訳は読めなければ始まらないというお話をしました。

なかなか翻訳が上達しない人の多くは「読解」に問題を抱えています。


長く翻訳者養成の仕事に関わってまいりまして、「髙田先生の翻訳教室」及びサイマルアカデミーや大学では、8年以上も前から、このように読めば正確に速く読めると、その方法を紹介してきました。

しかし、文法からアプローチする読解方法があまりに定着しているため、残念ながら私の声はなかなか多くの人に届きません。

そこで『チャンクで攻略 中国語速読速解トレーニングブック』を執筆致しました。


私は読解の最終目標を翻訳に置いておりましたので、巻末には翻訳例と翻訳の解説を付けました。

第1課から14課と応用長文読解を含めますと、全部で15本の中国語翻訳課題に取り組めます。

読解の学習用としてだけでなく、翻訳学習の入門~中級学習者にもぜひ活用していただきたいと思います。


<iframe sandbox="allow-popups allow-scripts allow-modals allow-forms allow-same-origin" style="width:120px;height:240px;" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" frameborder="0" src="//rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?lt1=_blank&bc1=000000&IS2=1&bg1=FFFFFF&fc1=000000&lc1=0000FF&t=takadatransla-22&language=ja_JP&o=9&p=8&l=as4&m=amazon&f=ifr&ref=as_ss_li_til&asins=4469232831&linkId=fc50ac048e132b8c9a02999b3b818cb6"></iframe>

自己紹介

自分の写真
中国語教育と中国語通訳・翻訳業及びその教育、中国語関連書籍の執筆に従事しています。 通訳・翻訳スクールや大学、社会人向け講座等における豊富な教育経験にもとづき、中国語学習者、中国語通訳・翻訳学習者に役立つ実践的なアドバイスを差し上げたいと思います。

ブログ アーカイブ

基礎文法を無視して話してはイケナイ

今日のタイトルは、ごく当たり前のことなんですが、スピーキングのトレーニングをするにあたっては、案外疎かにされている点だと思います。 「話す」目的は何ですか?   コミュニケーションですね? しかし、コミュニケーションは自分だけではなく相手も存在して初めて成立するものです。 従いま...

このブログを検索

QooQ